mercredi 8 juillet 2009

Blogurizine : Un an et un nouveau numéro

Je n'ai pas participé à ce numéro, mais ce n'est pas une raison pour l'oublier :





Le numéro d'Été du zine des blogurinistes !


Blogurizine Numéro 5, Été 2009, format pdf, 26 Mo.Disponible sur le blog dédié: http://blogurizine.canalblog.com/.


Au sommaire :


Découverte

  • Malifaux, creuset des influences

Rapport de bataille

  • Heavy Gear Blitz ! Locked and Loaded


Aides de jeu

  • Format AT-43 : Commandos after Trauma
  • Scénario Ron and Bones : Rats à babord !

Règle maison

  • Combat Worms, le jeu où l'on s'éclate !

Hobby

  • La peinture à l'éponge Communauté- L'information en quelques clics

lundi 6 juillet 2009

LPL - La fin de la saison 4 - The end of the season 4

La saison 4 est maintenant terminée. Je termine à la 38éme place sur 46 avec 3 victoires et 7 défaites. C'est donc l'heure des bilans.

The season 4 is now finished. I have a 38th position on 46 with 3 won and 7 lost rounds. So it's the balance time.



Première conclusion, je dois faire des progrès en terme de photos. J'ai souvent perdu car mon adversaire avait des photos de meilleures qualités, des mises en scéne mieux recherchées. A partir du moment où j'ai réussis à avoir de meilleures photos, j'ai commencé à avoir des résultats. Il ne faut pas hésiter à faire de l'humour également.

Fist point : I have to improve my pictures. I lost à lot of round because my adversary had better pictures and better scenery. When i succeed to take finest pictures, I won round. I have to make more humor in my sceneries.



Seconde conclusion, mes résultats auraient pu être meilleurs avec une meilleure organisation, j'ai en effet été incapable de participer avec de nouvelles entrées, mon programme de peinture etait trop court. Moralité, il est absolument nécessaire de bien préparer son LPL, sans quoi on se fait vite déborder.

Second point : With a bettre plannification, I could have a better final position. I was not able to preent an entry for each round and i lost a lot of participation points. My painting program was too short. I have to be more aware on my painting program next year, if not I will be late.

Troisième conclusion, l'effet de la LPL sur ma production n'a pas été très bon : dispersion des sujets, peinture plus fine et thèmes n'ont pas aidé à avancer mes gros projets en cours.


Third point : the LPL effect on my production was not really good, I have too much project begin in the same times, finest paint and imposed theme did not help me to improve my painting rate.

Quatrième conclusion : bien choisir ses thèmes, c'est également un des points faible de ma participation, je ne suis pas toujours bien dans les thèmes du forum, ce qui peut me déservir

Forth point : I have to choose well the themes, I was not in the forum mood. It deserves me when the painting skill is close.


Malgré tout le bilan est positif, grâce aux autres participants Français (Tsar01 qu je félicite pour sa seconde place et Greg qui termine avec 15eme position qui ne reflète pas la qualité de ses oeuvres) j'ai pu progresser en technique de photos et de peinture, leurs échanges m'ont été très bénéfiques et c'est là tout ce que l'on demande à ce type de compétition : progresser.

But the balance is positiv, whith the Helo of the others frenchs competitors (Tsar01 and his great second place and Greg with his 15th place (he have to get a better place IMHA)) I improve my picture technics and my painting. Their advices were really appreciate and it's all i ask : Improve.





Malgré une place décevante, je suis très satisfait des progrès que j'ai réalisé. Ce qui me permet de me lancer une APO pour la prochaine league (qui aura lieu d'ici un an) : arriver dans la première partie du tableau.

Despite a bad rank, I'm hppy with the improvement i made. I will take an APO for the mext year : finish the League in the first part of the Competition

vendredi 3 juillet 2009

Bilan du mois - Month Account

Non, je n'ai pas lachement abandonné mon blog. Comme de nombreuses personnes, je me suis retrouvé dans la spirale infernale du mois de juin et de ses obligations de toutes sortes. Moralité, je n'ai quasiment rien peint et beaucoup achetté. Mon bilan est donc vraiment catastrophique sur ce coup : j'ai peints pour 7 marius (oui oui seulement 7) et j'en ai achetté pour plus de 100, pricipalement des Space marines.

No, I did'nt throw my Blog. As a lot of my mates, I was in the infernal circle of June with all its obligations. I didn't paint (only 7 marius) And A buy a lot of minis (more than 100 mariux) : especialy Space marines




Par contre j'ai quand même eut l'occasion de jouer pas mal grâce à la levée en masse où j'ai joué impair avec mon camarade Hervé pour le tournoi WAB médiéval. Sur les 3 parties du Samedi le bilan est d'une défaite et de 2 victoires et une défaite sur le dimanche pour une partie en double. Je jouais mes français guerre de 100 ans avec option garde écossaise qui pique, Il y aura quelques ajustments à faire sur la liste, mais celle ci s'est révélée être redoutablement efficace, particulièrement contre les armées du livret Vlad.

But I played à lot with the "levée en masse" Where i played as sparting partner with Hervé for the WAB medieval game. I win 2 games on 4. I played my HYW french with the scottish guard. I have some adjustment to do, but the list is quite effective against the Vlad list


Les vancances arrivent à grand pas, et je pense que le blog va être un peu "mort" d'ici la rentrée, mais n'ayez aucune crainte : j'ai encore de nombreux projets figurinistiques en cours.

The Hollidays are coming, and I think the blog will be quiet until Fall, but don't fear : I have a lot of Miniatures projects waiting.